供应商信息
企业名称:上海同传设备同传翻译
联 系 人:张经理
地 址:
电 话:021-68783567
传 真:021-68783568
手 机:18621726175
MSN / QQ:
Email:2949363596@qq.com
其他相关信息
更多>>产品型号:
供货数量:
包装说明:
价格说明:
来电问询
展望2020年同声传译市场之前,首先这是一个特别小众的市场,用同声传译的会议一般具有以下特点:
1.会议涉及多语种交流
2.时间安排紧凑,必须用同声传译做多语种互译;不能把会议时间留给交传去传译,
3.要显示会议的国际化和通用性。
需要同声传译的会议其实占会议总数的比例很低,这导致当绝大部分人都不知道同声传译译员和同声传译设备是怎么运用的,而不是像其他国内会议通用设备人人皆知,比如舞台、LED大屏幕、音响、灯光、摄影摄像等等。全国的同声传译专业译员老师,充其量多也就3-4千人(含各个语种),所以这个市场规模特别小。这个行业没有真正意义的大企业,同传业务量大的企业在国内市场份额也不会超过2%,百睿德张老师18621726175可以说业内的资深人员。同声传译市场极度分散,市场分散还体现在一个同传项目,项目管理人员、译员、设备人员很大概率不是来自于同一家企业,译员是自由职业、设备是来自于专门会议设备租赁企业。
因为市场规模太小,行业集中度又很低,所以任何一家企业如果同时养一批同传,仓库里又压一批设备,就会面临很大的经营风险,同时客户找任何一家企业,可以获得的资源也很有限, 而目前这种行业格局的形成,是整个行业生态系统适应环境的一种结果。反而有利于各方:客户找到一家以同传业务为主的传译企业,就等于对接到了整个同传行业的资源,包括优秀的译员,大量的同传设备等,译员和设备企业也可以和很多家传译企业合作,每个月就可以多一些业务。同传行业很像网约车市场,各个传译企业的总和就像网约车平台,司机是译员,也是自由职业者,还有专门的汽车租赁企业(百睿德同传设备租赁企业)。
只不过现在大部分的企业都声称自己可以提供会议同传,但是只有专业做同传的企业,百睿德在译员的水平识别和质量把控,翻译设备的本地化调取。由于规模效应带来的成本降低和质量把关,才能为客户真正的降本增效,减少客户花钱不少,得到的同传质量却不高的风险。目前的形势有点像春秋战国,在春秋时代,几百个小国林立,到战国,就只剩下战国七雄,特别在目前经济寒冬的情况下,客户更加会精打细算,不花冤枉钱,成本高、专业化程度低,没有规模的企业都很难扛过这个冬天,行业整合是大趋势。