供应商信息
其他相关信息
更多>>产品型号:
供货数量:
包装说明:
 
价格说明:
来电问询
今年开年由于国内外疫情发展的影响, 很多的会议都在延期举行的计划中,但是也有一些在当下必须召开的会议。但是为了相应国家的号召,避免接触和人员密集,这样就要求我们会议工作者采取不一样的会议方式为客户提供信息传输的好方式, 那就是在线直播会议并支持线上叫的在线互动直播。同时国际会议的召开也需要同声传译的现场支持。
百睿德为了使得客户的国际会议有更好的视听效果,紧跟国际同传会议步伐,企业所有的同声传译设备均为新的博世二代同声传译设备,无线红外传输,音质和信号均达到联合国国际同传会议的标准。在客户确定同传会议设备的使用之后,百睿德会根据客户的同传会议时间、同传会议地点及同传会议天数来确定同声传译设备的出库及进库时间,并安排专业的会议同传设备技术人员进行全程的同声传译设备技术维护。
联合国官方正式使用的语言只有6种,分别为阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语和西班牙语。联合国大会会堂和各个会议厅都配有同声传译。每个语种都有一个工作室,每个工作室里通常坐着2位译员,同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。
同声传译需求量成倍地增加,但是合格的同声传译的数量却增长非常缓慢。据介绍,少数专业的同声传译人才主要集中在北京、上海,深圳 ,其他城市举办国际性的会议更是缺乏同传人才,需要从北京和上海临时聘请。